Винченцо Беллини опера Сомнамбула (Невеста-лунатик)
Мелодрама в двух действиях (четырех картинах) по либретто Ф. Романи. Первое представление состоялось 6 марта 1831г. в Милане, театр "Каркано". Эта опера сделала известным Винченцо Беллини за пределами Италии и с успехом шла в Европе в течение 19-20 вв. По жанру это опера-семисерия с серьезной историей и счастливым концом. Главная героиня оперы, Амина, дочка деревенской мельничихи больна сомнамбулизмом - одной из форм безумия олицетворяет собой романтический образ с раздвоением личности. Её душа принадлежит двум мирам: миру земному и миру потустороннему. И хотя эта драма приходит к счастливому концу, сам образ Амины вызывает в памяти героинь романтического балета, Сильфиду и Жизель, а феномен сомнамбулизма продолжат и другие героини опер Беллини и Доницетти (Пуритане, Лючия ди Ламмермур).
«Сомнамбула» – образец оперы стиля бельканто. Бельканто в переводе с итальянского означает «прекрасное пение». Этот стиль, появившийся примерно в XVII в. и практически исчезнувший во времена Верди и Вагнера, требует от певцов плавной кантилены, безукоризненной кружевной колоратуры, владения филировкой (истаиванием) звука, тончайших тембровых нюансов, «инструментальной» ровности звучания. В операх В. Беллини, наряду с совершенной техникой, необходима большая лирическая выразительность и тонкая передача чувств персонажей. В «Сомнамбуле» блистали легендарные примадонны бельканто: Паста, Малибран, Патти. В 50- е гг. XX в. былую славу этой оперы возродила М. Каллас в миланском Ла Скала. После неё партию Амины исполняли Р. Скотто, Дж. Сазерленд, И. Котрубас, Э. Груберова и др. В партии Эльвино, возлюбленного Амины, в XX в. выступали великие тенора А. Краус, Н. Гедда и Л. Паваротти.
Краткое содержание оперы.
В швейцарском селении жители собираются праздновать обручение приемной дочери местной мельничихи Терезы Амины и богатого крестьянина Эльвино. Однако, одна из жительниц деревни, хозяйка гостиницы Лиза, грустна - она влюблена в Эльвино и не может радоваться предстоящей свадьбе. Поклонник Лизы, крестьянин Алессио, старается утешить свою возлюбленную. Тем временем, обручальная процессия воспевает красоту и молодость невесты, звучит хвалебная песнь. Эльвино дарит своей невесте Амине кольцо и букетик полевых
цветов и приглашает всех селян на венчание, которое состоится на следующий день.
В селение инкогнито возвращается граф Родольф, покинувший селение довольно давно, Лиза предлагат ему гостеприимство в своей гостинице. Родольф рад возвращению в родные края, но больше всего его поражает красота Амины, она сразу западает ему в сердце.
Мать Амины, Тереза предлагает гостям разойтись по домам, так как по деревне ночью ходить опасно - бродит ужасный призрак, наводящий ужас на селян. Однако, Родольф не верит глупым россказням и считает призраков выдумкой. Все уходят, а Эльвино устраивает Амине сцену ревности, ему кажется, что граф был чересчур любезен с его невестой. Наконец, возлюбленные мирятся и расстаются, поклявшись друг другу в вечной верности.
В гостинице граф не теряет времени - он начинает ухаживать за вошедшей в его комнату Лизой, но Лиза испуганно убегает, потеряв в спешке платок. Вдруг, окно распахивается, появляется спящая Амина в белом, она в состоянии сомнамбулизма. Амина входит в комнату и ей чудится свадебная церемония Граф Родольф, смущенный скрывается в окне, боясь скомпрометировать девушку, тем временем, за дверью уже слышатся чьи-то шаги. Входят люди и среди них Лиза, которая рада изобличить Амину, мирно спящую в комнате графа. Эльвино в ярости, он начинает выкрикивать имя своей невесты и Амина просыпается. Все начинают обвинять несчастную девушку, а она, в смущении, не понимает что происходит.
Действие второе происходит в лесу. Группа крестьян направляется в замок, чтобы убедить графа доказать всем в невиновность Амины. Входят Амина, её приемная мать Тереза и Эльвино. Амина пытается убедить жениха его в своей невиновности, но всё напрасно: Эльвино зол и ослеплен ревностью он срывает с её руки кольцо.
А в деревне Лиза вновь отвергает любящего её Алессио, он умоляет Лизу не выходить замуж за Эльвино. Ведь тот хочет жениться на ней не по любви, а только из мести. Тем не менее свадебная процессия с Эльвино и Лизой уже готова направиться в церковь, как вдруг появляется граф. Он объясняет всем, что Амина оказалась в его комнате в состоянии сна, она сомнамбула. Но никто не верит этому объяснению. Появившаяся Тереза просит не шуметь: Амина, очень долго плакавшая в отчаянии, наконец уснула. Видя, что Эльвино теперь собирается жениться на Лизе, мельничиха в сердцах показывает платок Лизы, подобранный ею в комнате графа. Эльвино поражён, а Лиза плачет.
В этот момент посреди всеобщего замешательства в окне мельницы появляется Амина, она ступает на край крыши, один неверный шаг грозит ей гибелью. Исполняется красивейшая ария Ah! non credea mirarti. Однако всё обходится благополучно, Амина спускается вниз, в грёзах об Эльвино, ищет отнятое у неё кольцо, оплакивает свою любовь. Она вынимает увядший цветок, подаренный ей женихом. Эльвино в волнении прибилижается к ней и тихонько надевает ей на руку кольцо. Вдруг Амина просыпается, и видит вокруг себя торжествующий народ. Все радуются счастливому окончанию любовной истории.
В этот момент посреди всеобщего замешательства в окне мельницы появляется Амина, она ступает на край крыши, один неверный шаг грозит ей гибелью. Исполняется красивейшая ария Ah! non credea mirarti. Однако всё обходится благополучно, Амина спускается вниз, в грёзах об Эльвино, ищет отнятое у неё кольцо, оплакивает свою любовь. Она вынимает увядший цветок, подаренный ей женихом. Эльвино в волнении прибилижается к ней и тихонько надевает ей на руку кольцо. Вдруг Амина просыпается, и видит вокруг себя торжествующий народ. Все радуются счастливому окончанию любовной истории.
Знаменитые арии
Ah! non credea mirarti (Амина)