Опера Рейнгольда Морицевича Глиэра "Шахсенем"
В 1923 году Глиэр получил официальное приглашение от руководства Азербайджана с целью возрождения оперно-балетного искусства республики. Ключевую роль в том, что композитор решил принять приглашение, сыграла известная оперная певица того времени Шевкет Мамедова, знакомая Глиэру еще по Киевской академии. Она была первой, кто познакомил его с восточной музыкой, и впоследствии стала его близким другом и мудрым советчиком по "восточному" периоду творчества композитора. В доме Шевкет Мамедовой собралась группа деятелей культуры и вскоре намечен был сюжет будущей оперы. Сочинить либретто решили поручить совместно двум авторам—известному московскому поэту Михаилу Петровичу Гальперину (тогда заведовавшему литературной частью Большого театра в Москве) и азербайджанскому писателю и драматургу Джафару Джабарлы, завоевавшему широкое признание своей деятельностью, направленной на раскрепощение женщин Востока.
Чтобы понять всю сложность задачи, возникавшей перед Глиэром, следует, вероятно, хотя бы в нескольких словах напомнить, что собой представляла культура Азербайджана в ту пору. Известно, например, что лишь в первые годы нашего века в условиях общественно-политического и культурного подъема в Азербайджане началась закладка основ для приобщения азербайджанской музькальной культуры к единому процессу развития мирового музыкального профессионального искусства. До этого на протяжении многих веков, несмотря на то что в мире уже существовали творения Гайдна, Моцарта, Бетховена, Вагнера и великих русских композиторов, азербайджанская музыка развивалась лишь как фольклорное искусство. Певцы и музыканты импровизировали в рамках того или иного определенного лада (мугама), придававшего характерную национальную окраску. Если составлялся ансамбли», то, как правило, солист, хор, инструменталисты все пели и играли в унисон. Первый музыкальный спектакль («Смерть Меджнуна на могиле Лейли») был поставлен лишь в 1897 году энтузиастами, стремившимися вывести отечественную культуру из феодального закрепощения. Причем женскую роль исполнял мужчина, ибо ислам, как известно, не позволял женщине появляться перед людьми с открытым лицом.
В ту пору еще даже не существовало сборников тюркских народных мелодий. Первые опубликованные записи относятся к 1927 году. И Глиэру самому пришлось собирать музыкальный материал и фиксировать его на бумаге. Для этого он неоднократно выезжал в отдаленные районы республики, слушал там народных певцов, знакомился с народными танцами. В марте 1926 года, в дни Первого тюркологического съезда в Баку, композитор решил показать увертюру и первый акт оперы. Они были исполнены дважды и приняты хорошо. Во всяком случае, отклики прессы были положительные. Через год — в марте 1927 года — состоялась премьера всей оперы на русском языке. Главные роли исполняли артисты русской оперы, дирижировал А. В. Павлов-Арбенин. Зрители тепло встретили спектакль, но давление националистически настроенных музыкальных кругов, очевидно, было настолько сильным, что оперу больше не повторяли. Конечно, это не могло не огорчить Глиэра, но он не стал унывать. Его увлек новый большой замысел — создание балета «Красный мак», требовавший нового напряжения сил. В ноябре 1931 года Глиэр вновь приехал в Азербайджан, чтобы на месте сделать все необходимые переделки для постановки оперы на азербайджанском языке.
В основу оперы «Шахсенем» положен сюжет одной из самых известных на Востоке сказок о молодом певце Ашик-Керибе (он же Ашуг-Гариб) и полюбившей его дочери феодала Шахсенем. Поэтичнейшая сказка на протяжении столетий привлекала очень многих художников. В частности, ею воспользовался М. Ю. Лермонтов для своей поэмы «Ашик-Кериб». В опере повествование об этой чистой и всепобеждающей любви развертьшается в четырех актах. Начинается действие в саду владетельного феодала Бахрамбека. Его красавица дочь рассказывает подругам о счастье быть любимой, о страстном чувстве к певцу, покорившему ее своим искусством. Он смел, благороден и хорош собой, народ его любит. Вот только отец мешает их счастью, не позволяет выйти за него замуж, а хочет отдать за богатого, знатного, но нелюбимого ею Шахвеледа. Появляется Кериб. Чтобы не мешать влюбленным, девушки уходят. Отец, застав Кериба наедине с Шахсенем, велит слугам схватить его и заточить в подземелье. Верная Шахсенем с помощью подруг освобождает возлюбленного, но теперь он должен бежать в чужие края до лучших времен. Шахсенем обещает ждать любиимого семь лет.
Во втором действии рассказывается о скитальческой жизни Ашик-Кериба. В знойный летний день он приходит к реке. Мысли его далеко, в родном краю, где его любимая, но он не смеет туда возвратиться. Враги зорко следят за ним. И когда он погружается в прохладные воды реки, чтобы освежить усталое тело, у него, замыслив недоброе, уносят рубашку. Однажды Ашик-Кериб приходит на большую базарную площадь незнакомого ему княжества. Разноплеменные купцы разложили свои товары, зовут покупателей, предлагают шелка, украшения. Шумит толпа в ожидании любимого развлечения - состязания ашугов. Победителю в награду сама ханская дочь вручит драгоценное ожерелье. Ашик-Кериб слушает певцов, под конец вступает в состязание сам и побеждает. Толпа ликует, но радость юноши омрачена сообщением одного купца, приехавшего с его родины, о готовящейся там свадьбе Шахсенем и Шахвеледа. Как перенестись в короткий срок за много сотен верст, чтобы спасти Шахсенем? Кериб умоляет о помощи собравшихся, и люди, восхищавшиеся искусством певца, не остались безучастными к его горю. Они дарят Ашик-Керибу быстроногого коня, равного которому нет в мире.
Третье действие начинается в покоях Шахсенем, где она, как в заточении, проводит свои дай, стойко снося выпавшие на ее долю испытания, но сохраняет верность своему возлюбленному, несмотря на принуждения отца. Появляется мать Ашик-Кериба. Она показывает окровавленную рубашку сына и говорит, что он, вероятно, убит. Шахсенем сражена горем. Однако перед нею, как во сне, возникает фантастическое видение. Ёй грезится, что над водами рек, над вершинами гор мчится на сказочном коне ашуг. Она всматривается в его лицо, узнает своего возлюбленного и... очнувшись, отказывается верить в его смерть. Он жив, утверждает Шахсенем, и она, как обещала, будет ждать его, пока не истекут семь лет. Но вот наступает и указанный срок, а Кериба все нет. В доме Бахрамбека начинают готовиться к свадьбе (четвертый акт). Съезжаются гости. Уже невесту ведут. Но в эту минуту издалека слышится знакомый голос ашуга, а затем появляется и он сам на сказочном коне. Влюбленные снова вместе. Бахрамбек более не в силах противиться их свадьбе.
Стремясь к зрелищности спектакля, Глиэр включил в оперу много танцев и здесь показал себя мастером балетной музыки. Особенно большая танцевальная сюита во втором акте (праздник на базарной площади). Танцы разнообразны по темпу, ритму, рисунку. В построении музыкального материала исследователи находят здесь много общего с «Половецкими плясками» Бородина. Опера богата чисто симфоническими эпизодами. Это прежде всего увертюра, сочиненная по типу больших оперных увертюр с проведением основных тем, затем шествие Шахвеледа, появление Хана, свадебное шествие и другие. Премьера «Шахсенем» состоялась 4 мая 1934 года в бакинском Театре оперы и балета имени М. Ф. Ахундова под управлением автора. Главные роли исполняли Шевкет Мамедова (Шахсенем), Бюль-Бюль (Ашик-Кериб), В. А. Никольский (Бахрамбек). Ставил оперу режиссер И. Н. Просторов, декорации и костюмы художника С. Б. Вирсаладзе. Успех был огромный. Даже ярые националисты, с самого начала восстававшие против идеи создания такой оперы, против того, что они называли «русификацией» азербайджанского искусства, были покорены мастерством композитора, искусством молодых певцов, красочностью спектакля и восторженным приемом публики.
Интересные факты:
- В подборе голосов основных персонажей Глиэр следовал классическим традициям. Для лирической героини Шахсенем более всего подходило лирико-колоратурное сопрано. Для молодого певца Ашик-Кериба, конечно, тенор, тем более что издавна ашуги Азербайджана были певцами с высокими голосами. Ну, а отрицательные персонажи, как всегда, имели низкие голоса. Поэтому партия грозного Бахрамбека была поручена басу, а противостоявшего Ашик-Керибу Шахвеледа — баритону.
- Переделывая кардинально оперу, Глиэр постарался ярко индивидуализировать музыкальные характеристики основных героев, уделив максимальное внимание ариям, ибо именно ария, построенная на той или иной национально самобытной теме, должна была заменить мугамную импровизацию, бытовавшую в старых азербайджанских операх. Так, для Шахсенем было сочинено пять самостоятельных музыкальных номеров: это Песня (о встрече с Ашик-Керибом) в первом акте, написанная в живом танцевальном темпе, три лирические арии (в первом, втором и четвертом актах) и Баллада в финале третьего акта с ярко выраженным героическим оттенком.
- Увертюра, написанная в сонатной форме, относится к великолепным образцам симфонической музыки. Она быстро получила широкую известность и часто исполнялась на концертных эстрадах. Мелодия мугама «Чаргях» (по принятым в Азербайджане понятиям, воплощающая страстность, а иногда еще называемая «музыкой грома и молний»), которая звучит в начале увертюры, гармонизована и оркестрована композитором так, что сохраняет характер мугамной импровизации.